-
1 водителе
-
2 время за рулем (о водителе общественного транспорта)
Transport: platform timeУниверсальный русско-английский словарь > время за рулем (о водителе общественного транспорта)
-
3 уехавший с места несчастного случая на дороге
General subject: hit and run, hit run, hit skip, hit-and-run (о водителе), hit-run (о водителе)Универсальный русско-английский словарь > уехавший с места несчастного случая на дороге
-
4 взять ситуацию под контроль
1) General subject: regain control (over smth)2) Colloquial: flip the script3) Automobile industry: address the situation (о водителе)4) Taboo: kick some assУниверсальный русско-английский словарь > взять ситуацию под контроль
-
5 время за рулем
Transport: (о водителе общественного транспорта) platform time -
6 внимательно следить за дорогой
advgener. auf den Weg ächten (напр., о водителе машины)Универсальный русско-немецкий словарь > внимательно следить за дорогой
-
7 тормозить
v1) gener. abstoppen (напр. автомобиль - о водителе), (резко) abstoppen (об автомобиле), als Bremse wirken, behindern (что-л.), bremsen (развитие чего-л.), die Bremse anziehen (ручным тормозом), die Bremse betätigen, die Bremse ziehen, hemmen (что-л.), hintertreiben, schröpfen (что-л.), stemmen, abbremsen, bremsen (автомобиль)2) comput. spinnen3) milit. (за) abstoppen4) railw. die Räder blockieren, einhemmen5) fin. aufhalten6) physiol. inhibieren7) electr. verzögern9) autom. Bremse anlegen10) nucl.phys. moderieren11) aerodyn. dezelerieren, stauen (поток) -
8 лихачество
с.1. dare-devil stuff2. (о шофёре, водителе транспорта) reckless driving -
9 левачить
abbrcolloq. travailler au noir (о водителе) -
10 подруливать
несов. - подру́ливать, сов. - подрули́ть; (к)1) (о самолёте, пилоте) taxi (to)2) разг. (об автомобиле, водителе) drive up (to)подру́ливай сюда́! — come over here!
-
11 поддать ходу
to pick up speed; to step on the gas ( о водителе) -
12 прибавлять ходу
to pick up speed; to step on the gas ( о водителе)Русско-английский словарь по общей лексике > прибавлять ходу
-
13 ход
муж.дать задний ход — to put it into reverse, to back down/off/out
на полный ход — at full capacity (о механизме, фабрике); at its height/peak, going strong (о бизнесе, торговле)
ход развития — process; time history
в ходе чего-л. — during, in the course of
гусеничный ход — caterpillar, crawler тех.
есть на ходу — to snatch a meal/bite
задний ход — backing, reverse; backward; reverse motion
замедлять ход — to slow down, to reduce speed
на полном ходу — full-pelt, in full operation
на ходу — in motion, on the move, without stopping ( во время движения) ; in working/running order ( в рабочем состоянии); ( во время работы механизма) while running
полный ход, полный вперед — full speed (ahead)
прибавлять ходу, поддать ходу — to pick up speed; to step on the gas ( о водителе)
свободный ход — free wheeling; coasting (об автомобиле)
своим ходом — under one's own steam/power, on one's own ( двигаться); at one's own pace, (to take) its course ( развиваться)
ход рассуждений — chain/line of argument/reasoning
ход событий — course/march of events; trend of developments
- ход со дворазнать все ходы и выходы — to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг.
- ход сообщения
- черный ход3) мн. ч. ходы (в игре) move шахм.; lead, turn карт.ваш ход — it is your move (в шахматах); it is your lead (в картах)
чей ход? — whose move is it? (в шахматах); who is it to lead? (в картах)
•на гусеничном ходу — caterpillar-mounted, caterpillar-tracked; mounted on caterpillar tracks
••дать ход — (делу, заявлению и т.п.)
идти в ход, идти в дело — to be put to use, to be used
пустить в ход — (что-л.)to star, to set going, to give a start, to set in train; to get under way, to get started (о деле, предприятии); to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.); to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.); to put smth. to use (свое обаяние и т.п.); to put forward an argument ( аргумент)
дела идут полным ходом — affairs/things are in full swing
пускать в ход все средства — to leave no stone unturned; to move heaven and earth
- ловкий ходэтот товар в большом ходу — this article is in great demand, these goods are in great request
- не давать хода
- с ходу -
14 везти
несов.1) куда л., к кому л. bríngen bráchte, hat gebrácht, о водителе, машине и др. тж. fáhren er fährt, fuhr, hat gefáhren кого / что л. A, на чём л. → mit DМаши́на везёт песо́к на стро́йку. — Der LKW [ɛlkaːveː] bringt [fährt] Sand zur Báustelle.
Авто́бус везёт дете́й в шко́лу. — Der Bus bringt [fährt] die Kínder zur Schúle.
Что у тебя́ в су́мке? Я везу́ пода́рки для дете́й. — Was hast du da in déiner Tásche? Ich brínge Geschénke für die Kínder (mít).
2) иметь при себе, находясь в дороге háben hat, hátte gehábt; офиц. mítführen (h) что л. AЧто вы везёте в бага́жнике? — Was háben Sie im Kófferraum? / Was führen Sie im Kófferraum mít?
3) везти́ с собо́й míthaben ↑ что л. AЯ везу́ с собо́й мно́го веще́й. — Ich hábe viel Gepäck mít.
-
15 въезжать
несов; сов. въе́хать1) о машине, водителе и др. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren; в направлении от говорящего тж. hinéinfahren ↑; в направлении к говорящему тж. heréin fahren ↑Маши́на въе́хала во двор. — Der Wágen ist in den Hof gefáhren [hinéingefahren, heréingefahren].
въезжа́ть в но́вую кварти́ру — in éine néue Wóhnung éinziehen
-
16 останавливать
несов.; сов. останови́ть1) человека, проезжающую машину ánhalten er hält án, hielt án, hat ángehalten, движение, машину и др. тж. stóppen; машину (о водителе), станок и др. zum Stéhen bríngen bráchte zum Stéhen, hat zum Stéhen gebrácht что л. AМеня́ останови́л незнако́мый челове́к. — Ein Únbekannter hielt mich án.
Милиционе́р останови́л маши́ну. — Der Milizionär hielt das Auto án. / Der Milizionär stóppte das Áuto.
Милиционе́р останови́л движе́ние. — Der Milizioär stóppte den Verkéhr.
Води́тель пыта́лся останови́ть маши́ну. — Der Fáhrer versúchte das Áuto zum Stéhen zu bríngen.
2) работу éin|stellen (h), приостановить на некоторое время тж. unterbréchen er unterbrícht, unterbrách, hat unterbróchen что л. AНе́ было то́ка, и нам пришло́сь на не́которое вре́мя останови́ть рабо́ту. — Es gab kéinen Strom und wir mússten die Árbeit für éinige Zeit éinstellen [unterbréchen].
3) сдерживать zurück|halten ↑ кого л. AДе́ти о́чень расшуме́лись, и мне пришло́сь их остана́вливать. — Die Kínder wúrden zu laut und ich músste sie zurückhalten.
См. также в других словарях:
Покушение на королевскую семью Нидерландов — 30 апреля 2009 года, во время проведения национального нидерландского праздника День королевы, мужчина в городе Апелдорн направил свой автомобиль на высокой скорости на парад, в котором принимала участие Королева Беатрикс и другие члены… … Википедия
Покушение на королевскую семью Нидерландов (2009) — Викиновости по теме: en:Car plows into crowd during Dutch Queen s Day celebrations … Википедия
Экстрасистолия — I Экстрасистолия (лаг. extra вне + греч. systolē сокращение, сжатие) нарушение ритма сердца, характеризующееся возникновением одиночных или парных преждевременных сокращений сердца (экстрасистол), вызываемых возбуждением миокарда, исходящим, как… … Медицинская энциклопедия
УИЛЬЯМС Теннесси — (Williams, Tennessee) (1911 1983), американский драматург, пьесы которого строятся на конфликте духовного и плотского начал, чувственного порыва и тяги к духовному совершенству. Как правило, его герои и героини сходятся в первобытном… … Энциклопедия Кольера
СЕРДЦЕ — мощный мышечный орган, нагнетающий кровь через систему полостей (камер) и клапанов в распределительную сеть, называемую системой кровообращения. У человека сердце расположено вблизи центра грудной полости. Оно состоит в основном из прочной… … Энциклопедия Кольера
НАЕХАТЬ — НАЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. повел. употр. наезжай; совер. 1. на кого (что). Натолкнуться на кого что н. во время езды. Н. на столб. Н. на пешехода. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Приехать в каком н. количестве или внезапно (разг.).… … Толковый словарь Ожегова
О`НИЛ Райан — О НИЛ (O Neal) Райан (наст. Патрик Райан) (р. 20. 04. 1941), американский актер. Отрочество и юность провел в путешествиях по разным странам. Был спасателем и боксером, даже выигрывал в 1956 и 1957 чемпионское звание в городе Лос Анджелесе. С… … Энциклопедия кино
проводящая система — сердца, сложное нервно мышечное образование, обеспечивающее его ритмичную работу. Клетки проводящей системы производят и передают ритмичные импульсы возбуждения на мышцы предсердий и желудочков, вызывая их сокращение. * * * ПРОВОДЯЩАЯ СИСТЕМА… … Энциклопедический словарь
Шумахер, Михаэль — Михаэль Шумахер … Википедия
Старшеклассный набор (фильм) — Путешествие выпускников National Lampoon s Senior Trip Жанр … Википедия
Дюрренматт, Фридрих — Фридрих Дюрренматт Friedrich Dürrenmatt … Википедия